Tarih: 22 Ocak Perşembe
Saat: 20.30
Format: Online webinar
Çevirmenlik Okulu, çevirmenlik mesleğinin yalnızca dil bilgisiyle sınırlı olmadığını bilenler için yeni bir buluşmaya ev sahipliği yapıyor.
Konuk eğitmenimiz Gamze Senfer ile birlikte düzenlediğimiz bu online seminerde, çeviri pratiğinin merkezinde yer alan kültürlerarası iletişim ve zihinsel disiplin konularını ele alıyoruz.
Özellikle sözlü çeviri süreçlerinde yaşanan zihinsel duraklamalar, baskı altında karar verme anları ve hata ile karşılaşıldığında profesyonel duruşu koruma becerileri, bu seminerin temel odak noktalarını oluşturuyor. Teorik kavramlardan ziyade, gerçek hayatta karşılaşılan durumlar üzerinden ilerleyerek, çevirmenlerin mesleki reflekslerini güçlendirmeyi amaçlıyoruz.
Seminerde ele alınacak başlıca konular:
-
Kültürlerarası iletişim pratikte ne anlama gelir?
-
Sözlü çeviride yaşanabilecek zihinsel duraklamalarla nasıl başa çıkılır?
-
Hata anında profesyonel kalabilmenin yolları
-
Zihinsel disiplinin çeviri performansına etkisi
Eğitmen:
Gamze Senfer
English Communication & Mindset Coach
Seminer ücretsizdir.
Katılımcılara katılım sertifikası verilecektir.
Katılımcılara seminerden önce SMS’le Google Meet linki gönderilecektir.
Çeviri pratiğinde zihinsel disiplinini artırmak, kültürlerarası iletişimi daha bilinçli bir yerden ele almak ve mesleki farkındalığını derinleştirmek isteyen herkes bu seminere davetlidir.





Değerlendirmeler
Henüz değerlendirme yapılmadı.